Небо Седьмое
Участник
Количество записей: 361

Да, я беру из разных мест высказывание одного и того же человека, а именно Павла, потому что, несмотря, что в разных посланиях имеется свой узкий контекст, не может быть, чтобы в одном месте он противоречил себе же в другом. Поэтому, высказывая мысль, что «Бог поругаем не бывает», в тот же момент Павел знал и помнил, что над Иисусом было совершено поругание.

В данном случае (Евр.12:3) я соглашусь с переводчиками синодального перевода, в контексте именно «поругание» наиболее подходящее значение, а не просто «противоречие» или «раздор», «спор». Но чтобы удовлетворить ваше строго требование, давайте посмотрим на три слова, которые с этим же значением переведены, как поругание:

ἐμπαίζω Матф.20:19
осмеять, поругать, издеваться, глумиться, насмехаться;
ἀντιλογία Евр.12:3
прекословие, препирание, возражение, спор, раздор.
ὀνειδισμός Евр.13:13
упрек, поношение, поругание, порицание, злословие, нарекание;

Видите, слова разные, но переводчики сочли их синонимами. В Галатах было использовано еще одно слово, с тем же значением в переводе.

μυκτηρίζω Гал. 6:7
насмехаться, ругаться; страд. быть предметом насмешек, быть поруганным.

Идти по пути этимологического различия и считать, будто в каждом из этих слов имелось ввиду что угодно, но не поругание, не будет состоятельным. Не нравится вам Евр.12:3, возьмите тогда Евр.13:13.

Мы оба с вами понимаем, что самым наглядным примером поругания было то, что происходило с Иисусом с момента Его ареста и до смерти на кресте. Тот, Кто должен был принять славу, хвалу и царские почести, был унижен и убит с позором преступника и грешника. Неужели вы будете оспаривать это только потому, что о поругании было сказано разными словами в разных местах?